Како двометраша од 120 килограма може живог за мање од 5 минута да закопа момак којег у разреду зову "семенка"?
Come un uomo di 115 chili alto 1 metro e 90 sia stato sepolto vivo in pochi minuti da un sedicenne che i compagni chiamano affettuosamente "il rimbambito"?
И за свакога по 2 минута да се спусти по жици и преко зида.
E 2 minuti ciascuno per passare dal cavo al muro opposto.
За четири дана, ћемо побећи, имаћемо 18 минута да са прозора амбуланте скинемо решетке, и да сва седморица сиђемо по жици и преко зида.
Fra 4 giorni, la notte della fuga, avremo 18 minuti per togliere le sbarre alla finestra dell'infermeria, e per passare, tutti e 7, sul cavo e fuori dalle mura.
Дај нашим гостима пет минута да оду или их баци преко палубе.
Concedi agli ospiti cinque minuti per andarsene oppure buttali a mare.
Само пет минута, да причам са њим.
Solo per parlare. Per cinque minuti.
Само пар минута да припремим воду.
Torno tra pochi minuti per metterla dentro la vasca.
Имаш 2 минута да направиш лавиринт који се решава дуже од минута.
Hai due minuti per progettare un labirinto da cui si può uscire in un minuto.
Имаш 5 минута да пошаљеш снимак.
(Terrorista) Manda video in 5 minuti.
Имамо 5 минута да убијемо капетана или ће брод да испоручи демона директно на ваш вољени Макраг... захваљујући Протеусу.
Abbiamo 5 minuti per uccidere il vostro Capitano o questa nave trasporterà un demone direttamente sulla vostra preziosa Macragge... grazie a Proteus.
Ако затвореник прекрши правило, имате 30 минута да одаберете одговарајућу казну.
Se i prigionieri trasgrediscono le regole avete 30 minuti per scegliere le misure disciplinari adeguate.
Треба ми 20 минута да извучем Кларка, Лоис, и остале
Ok, mi serviranno circa 20 minuti per estrarre Clark, Lois e gli altri da quella cartolina della Pixar.
Бомба је требала да експлодира пре пет минута да би обезбеђење све људе окупило на једно место.
Doveva esplodere cinque minuti fa, cosi' che gli addetti alla sicurezza potessero convogliarli in un unico posto.
Никита има пет минута да нам пошаље доказ.
Nikita ha cinque minuti per mandarci le prove. Sara' fatto.
Имамо мање од 8 минута да се изгубимо одавде, важи?
Dobbiamo andarcene in meno di otto minuti. Capito?
Имамо 11 минута да изађемо, надајмо се да је доца успоставио контакт.
Abbiamo 11 minuti per raggiungere il ponte di comando. Spero che il dottore abbia spedito il messaggio.
Лоша вест је да ће да ми фали 10 минута да оборим Анатолијев рекорд, а ја...
La cattiva notizia è è che mi mancano 10 minuti per battere il record di Anatoly, e io-
5 минута да уништиш трогодишњи рад.
Cinque minuti? Cinque? Lavoravamo a questa missione da tre anni!
Како то да је Пита био овде пре 45 минута да ме моли да ти спасем живот а ти се тек сада појављујеш?
Diciamo solo che... Peeta e' venuto qui 45 minuti fa, pregandomi di salvarti la vita, - mentre tu ti fai viva soltanto adesso.
Имамо 5 минута да стигнемо на тај глупи рецитал.
Abbiamo 5 minuti per arrivare a quella stupida recita.
Али ми треба 11-15 минута да се истегнем, важи?
Ma ho bisogno di 15 minuti per riscaldarmi, ok?
Мартин, она је дошла до пре десет минута да покупи Јаке.
Non so cosa fare. Martin, e' venuta qui dieci minuti fa a prendere Jake. Cosa?
10 минута, да бисмо били сигурни?
10 minuti? Per stare sul sicuro?
Браунси сада имају 10 минута да одаберу.
Quindi i Browns hanno ora 10 minuti per fare la loro scelta.
Никад ми није требало више од 10 минута да знам је ли тип крив.
Non sono mai rimasto piu' di 10 minuti in una stanza senza sapere se il tizio fosse colpevole o no.
Треба ми десет минута да зарадим хиљадарку, а остало ме се не тиче.
Non lo so, mi hanno detto che mi avrebbero dato un testone. - E il resto non erano affari miei.
Имамо највише 28 минута да уништимо вирус и вратимо се горе пре топлоте.
Avremo al massimo 28 minuti... per distruggere il virus originale... e tornare di sopra prima che parta il riscaldamento. Fa freddo.
Аналитичари, имате пет минута да пратите своју мету.
Analisti, avete cinque minuti per rintracciare l'obiettivo.
Имаш два минута да крв циркулише.
Bene, 2 minuti per far circolare il sangue.
10 минута пре, сте имали 10 минута да оду.
10 minuti fa avevi 10 minuti per decidere cosa fare.
Таке око два минута да схватим Како да се сама уништити ово.
Ci vorranno circa due minuti per capire come fare autodistruggere questa cosa.
Требало му је преко 2 минута да схвати да он нешто ради телевизору.
In poco più di due minuti aveva capito che stava facendo qualcosa alla televisione.
Требало ми је неколико дугих минута да схватим да ти маскирани људи нису ту да би ме убили, већ да је неко, негде, издао наређење за моју отмицу.
Mi ci volle un po' per realizzare che quegli uomini dal viso coperto non erano lì per uccidermi, ma che qualcuno, da qualche parte, aveva ordinato il mio rapimento.
Ја имам 15 минута да решим проблем рата и мира, што је мало мање времена него што је овај човек имао да напише књигу „Рат и мир”.
Oggi ho 15 minuti per questa scelta tra guerra o pace ed è parecchio di meno rispetto al tempo concesso a costui per scrivere il libro “Guerra e Pace.“
Међу њима су и теорије које се враћају на прву сјајну идеју античких Грка, до идеје са којом смо започели пре неколико минута - да свемир мора бити једноставан.
Fra queste, alcune risalgono a quella prima grande intuizione degli antichi Greci, l'idea da cui siamo partiti poco fa, che l'universo deve essere semplice.
Марсу је потребно 24 часа и око 40 минута да се једном окрене.
Marte ci mette 24 ore e circa 40 minuti a completare una rotazione.
И онда им је свима дато 45 минута да раде на нечему што ће их довести до циља, и речено им је да могу престати кад год желе.
Poi a ciascuno sono stati dati 45 minuti di lavoro che li avrebbe portati verso il proprio obiettivo, ma gli è stato detto che potevano smettere in qualunque momento.
5.2301950454712s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?